Student Translation Project
HKBU 2016
A Selection of Poems
A Poem I Cannot Title
By Chris Song
I write about the living.
I use the five senses to write
pomegranate, sound of wind, scent of tea.
Sometimes I ponder on things beyond the senses,
love, boundaries,
even things subverting the prevailing values.
When bored, I pick up your anthology,
thinking about death.
Like a mouse in the corner at midnight,
chipping away time,
gnawing at your verses,
exploring deeper and deeper
as if tree roots are stretching,
reaching for a title.
A form of freedom is beyond the senses.
The flipside is far beyond the reach of our sight.
Are verses from heaven harder to understand?
I am still alive, but you have long passed away.
To me,
nothing
is stranger
than translating your poems.
And I write about the living.
(Translated by Vicki Lee)