top of page
Student Translation Project
HKBU 2016
A Selection of Poems
Suicide Flower
By Chris Song
eyelids resist drowsiness
sightless
at night
perhaps the dawn grows into a crow?
loss of speech plagues you
you are devoted
to Chicago’s mornings
as you are
to Texas’s void of nothingness
you turn them into colors,
art,
craft,
the words we call to mind
you reject crows and ditches
with scalpels, you gently cut open the night,
peer into its wound, to see
it blossom from the depths,
a suicide flower,
it’s your paintbrush
that brings me to the roller coaster of colors
running on the railway of words
without safety belts
(Translated by Teresa Shi)
“Suicide Flower”
by Steven Schroeder
2013
oil on canvas
24x36 inches
bottom of page